• Szybkie tworzenie CV po angielsku

    Marząc o ogromnej karierze zawodowej i dużych pieniądzach, nie możemy ograniczać się wyłącznie do pracowania w swoim kraju ojczystym. Zagraniczne firmy i międzynarodowe korporacje mogą nam zaproponować znacznie ciekawsze posady, o które warto by było zawalczyć. Skoro uznaliśmy, że są one w zasięgu naszych możliwości, prawdopodobnie potrafimy porozumiewać się w języku angielskim, zatem i przygotowanie CV po angielsku nie powinno być dla nas specjalnie trudne. Rzeczywistość bywa jednak różna, a jeśli czas nas pospiesza, musimy je wykonać jak najszybciej, nie zapominając przy tym o jego zawartości. 

    Szybkie tworzenie CV po angielsku

    CV in english a może in "ponglish"?

    Niestety, ale zazwyczaj życiorysy w języku angielskim pisane przez Polaków są szybko rozpoznawane. Cechują się one innym, nie do końca prawidłowym stylem. Nieraz osoby rekrutujące znajdują w nich prawdziwe "kwiatki", czyli przedziwne błędy językowe, jakie działają na niekorzyść kandydata. Jeżeli więc nie do końca ufamy swoim umiejętnościom, dobrze by było, by po stworzeniu przez nas CV ktoś mógł je przeczytać i sprawdzić. Możemy w tym celu zgłosić się nawet do tłumacza języka angielskiego, nauczyciela bądź po prostu jakiegoś obcokrajowca. Jeżeli wśród swoich znajomych albo rodziny mamy osobę doskonale posługującą się językiem angielskim, zaprezentujmy jej swoje CV po angielsku. Dzięki temu usuniemy z niego wszystkie błędy językowe czy błędy stylistyczne, tworząc idealnie napisany dokument.

    Czasem lepiej użyć wzoru

    CV wymagane jest nawet wtedy, gdy ubiegamy się o pracę dorywczą, np. tą wakacyjną. Chcąc po prostu w trakcie lata odrobinę sobie dorobić, udając się do Anglii i działając tam w jednej z fabryk, raczej nie będzie nam się chciało poświęcać długich godzin na szykowanie i uzupełnianie życiorysu. W takim przypadku możemy spokojnie posłużyć się gotowymi szablonami i wzorami. Poszukajmy ich w Internecie i tylko uprawnijmy się, że zostały one poprawnie skonstruowane. Strona, na której je znajdziemy, powinna też podpowiedzieć nam, jak należałoby je wypełnić. Postępujmy zatem zgodnie z jej wskazówkami i radami, a szybko wykonamy całe zadanie do końca i nareszcie będziemy trzymać w ręku swoje CV w języku angielskim. Wtedy już możemy rozsyłać je do zagranicznych firm, mając tą pewność, że one potraktują nasze zgłoszenie poważnie. Życiorys czy jakikolwiek inny dokument zawierający liczne błędy nigdy nie zostanie przyjęty, a jego właściciel raczej nigdy nie zostanie zatrudniony przez zagraniczne przedsiębiorstwo.

    Najłatwiej jest przetłumaczyć z polskiego na angielski

    Dzięki tym dwóm sposobom jesteśmy w stanie w sposób błyskawiczny i praktycznie darmowy utworzyć pierwsze CV po angielsku. Możemy również utworzyć ten dokument w oparciu o inne zasady. Jeżeli bowiem jesteśmy zadowoleni ze swojego polskiego CV, wystarczy, że to je przetłumaczymy na język angielski. Zróbmy to sami bądź sięgnijmy po usługi biur tłumaczeniowych, aby wszystko wykonać jak należy. Nawet jeśli mielibyśmy poświęcać cały dzień na tę pracę, i tak nam się to wszystko opłaci. Warto bowiem działać na co dzień w zagranicznych korporacjach, mogąc liczyć na o wiele wyższe zarobki niż w Polsce.